Todavia intento recuperar-me depois de un jantar que fizimos el sabado en casa de Claudia.
We cooked togheter a brasilian version of Maccaroni with mayonnaise and ham...I know italian ones are disgusting reading about the union among pasta,mayonnaise and ham, but I can finally say that was not too bad.
Luckily the mexican guy brought italian ham, salami, gruvyere cheese.
We cooked togheter a brasilian version of Maccaroni with mayonnaise and ham...I know italian ones are disgusting reading about the union among pasta,mayonnaise and ham, but I can finally say that was not too bad.
Luckily the mexican guy brought italian ham, salami, gruvyere cheese.
Magically appeared the fantomatic garlic cream that made us less sociable....
Many bottles of wine from chile and argentina drove us to the end of the night dancing in the living room at the samba rythm.Magicas discusiones sobre las "uniaoes estavles", algo parecido a un casamento, pero sin boda. La samba lussuriosamente ci trasporta verso il ridente quartiere di Villa Madalena dove concludiamo la serata con un bicchiere dell'addio per l'amico francese e il messicano che partono verso le loro vacanze in francia ed in giro per il sudamerica.
Por desgracia no van a volver antes de mi departida, entonces fue una despedida general.
La mota de la fiesta foi "Vive la France!!"...quien sabe porque...
é uma lastima que se foran embora os dois loucos.
agora so tenho que trabalhar ate finais de agosto, pesquisando um distribuidor pra la empresa.
ayer foimos a un shopping con el mexicano y comprei zapatos de gymnansia y banhador pra voltar a correr e nadar em previsao de minha viajem em moto a la volta na Italia.
To my great new friends Aldo and Stephane I can only say "see you soon".
Maybe they will come to visit me in Rome the real capital of the whole world.
All the roads come to Rome...
1 commento:
tu de feis ov de dic ahahahaahah
bella Cà! Divertite puro pe noi!!!
Posta un commento